「你的意思是邓肯告诉过贝瑟琳他公司状况吗?」菲尔娜几乎不相信这些。
「我们认为这无关紧要。」亚历山大慢慢的说。
「也许他认为贝瑟琳可以较容易的接受他的事,比你容易。我们上幼儿室去玩吧!
菲尔娜起身向门口走去,「我不明白你的意思。」她在与他并肩走着时问道。「有时候你真正的关心我,可是有时候又……」
「不要设法弄懂我。」他简短的说。「我自己都弄不懂自己,乔姬娅知道只有接受我才是最好的。」菲尔娜摇头,「我对邓肯就是那么做的,我决不会再这样了。」
「当然,如果你再选择第二个丈夫时,你会更小心了。」亚历山大边走边说。
幼儿室在顶楼上,就在菲尔娜和贝瑟琳晚上住的那间房的隔壁,这是一间很大的房间,远程的屋顶渐渐斜下来,与地板之间只有一个小小的窗口。
房间里到处摆着玩具,都是尺码很大的玩具。那边有一个帆布秋千,是挂在墙上的一个圆环里的。一个大澡盆就活生生是维多利亚时代给孩子洗澡的澡盆翻版,还有一个巨大的摇晃马,还配有鞍和缰绳,它表面光洁,反射出一层薄薄的光。
还有几架书,但当菲尔娜拿了