TOP榜写作榜手机小说

最近更新新书入库全部小说

七度中文网 >> 虐心耽美 >> 墨尔本,算到爱 >> 第一百二十九章 鲍咖
ben人的英文讲起来和日文是一个调调的。

中国人就算是发音再不标准,也是跟着音标学的英文。

有一个很有意思的现象,riben人不会取一个地道的英文名字,就是用自己的本名。

可中国人很少会用自己名字的拼音当做自己的英文名字,非要取一个“地道”的老外的名字。

用了拼音的少部分人,还要经常担心自己的名字老外念起来不够标准。

这件事情和不敢开口说英文,归根到底,还是同一个原因:不够自信。

但这种不自信,完全是没有道理的。

事实是,不能拿自己的英文和老外的英文比,要拿自己的英文和老外的中文比。

老外说怪腔怪调的中文的时候,有人会笑他吗?

你多半不会,还会赞赏老外的努力。

同理。

中国人说怪腔怪调的英文的时候,外国人也是没有理由会笑的,不仅如此,还会欣赏你学习他们国家的语言的能力。

中国人觉得英文学得好的,要么一口地道的美国腔,要么更高大上一点的伦敦腔。

但语言就只是一种沟通的工具,只要人家能听的懂就足够了。

yingyu是新加坡的guanfang语言之一,新加坡人的英文普遍都很好,但一听就能听出是来自新加坡的。

这又有什么不好呢?

所以呢,没必要担心自己的英文发音,有空没空自信地说两句。

再怎么说,咱的英文发音要比riben人好太多了,咱的英文水平也比老外的中文水平好太多了,不是吗?

中国人去国外开中餐馆,很少有人敢在英文的部分直接上拼音的,深怕老外会看不懂。

riben人不一样,人家就用riben的念法写在那里。

你如果喜欢吃日料,你就得知道人家的表达。

这也是为什么,像寿司ss,生鱼片ss,芥末sb,和榻榻米这样的说法,早就已经把全球各地的食客的大脑都给洗过一遍了。

在riben餐厅,牛肉火锅叫s,涮涮锅叫sbsb,诸如此类的。

这种翻译法,就好比是开在yingyu言国家的中国餐馆,把牛肉火锅翻译成nr。

和中国人很少有自信用拼音做自己的英文名一样,中国餐馆也很少有自信这么翻译的。

可这才是我们的文化啊,为什么就不能叫nr呢?

【本章节首发.爱.有.声.小说网,请记住网址】


状态提示:第一百二十九章 鲍咖
本章阅读结束,请阅读下一章

墨尔本,算到爱最新章节 - 墨尔本,算到爱全文阅读 - 墨尔本,算到爱txt下载 - 飘荡墨尔本的全部小说 - 墨尔本,算到爱 七度中文网

猜你喜欢: 丝袜美母柳梦曦少年阿宾(全)斗罗大陆之淫神传承姐姐系列合集斗罗之神界青楼神奇宝贝之天狂传说沦陷的警察美母战舰少女 女儿雪风被鬼父提督宫奸后怀孕,鬼父提督得知后,太开心了将雪风艹到晕迷校花与乞丐都市偷心龙抓手女老板一边打电话一边被推我是美母骑士(美母骑士爆改无绿版)出差回家看母亲(全)大团结神印王座淫改肉宴香山淫圣传琼明神女录驸马不是人母子爱情1【快穿】媚肉生香姊弟情深(原名:无间欲念)我的冷艳总裁妈妈斗罗大陆 邪神的淫虐石榴裙下的联合国直播女神武林美妇香质录碧蓝航线 光辉的绿母系列 NTR哥布林杀手 Unlighted world(人类畜牧)女检察官的沉沦
完本推荐: 密室逃脱游戏(H)温府秘事-v文陪读母亲的性事穴肉模糊【男男】开荤粗肉-v文月莹如故发泄室(H)父乳(双性,父子,大奶)花成蜜就(双性/生子/产乳)-v文被玩坏的丈夫(H)淫爸荡儿 (H)含珠肉要大碗才好吃课后辅导远古兽世好学的江帆电车里的日日液液(疯狂电车)我家哥哥宠妹如命美人入肉-v文药香(H)父爱难消(H)入戏(H)贪狼的侵占(H)姐夫姐夫(H)甲方大佬,乙方流氓
最近更新: 家有妻妹第二篇:二表姐花成蜜就(双性/生子/产乳)-v文离婚之前我的爆乳巨臀专用肉便器武将观察日记妻欲 公与媳逢场入戏重生之点满技能撩女神黑帮老大的男宠神奇宝贝之天狂传说软香【妈妈的地狱哀歌续集】贴身医王逐光金牌翻译官秦思传师生Yin乱合集我的骚0生涯-v文被意外打乱的受孕计划父女合集不爽你来上我全裸待鸡(H)共寝极阳体教师美母之绿仙宫之主逆袭[重生]儒林外史侵占之后再疼妳金月亮 (np)特种兵学校密事

墨尔本,算到爱最新章节手机版 - 墨尔本,算到爱全文阅读手机版 - 墨尔本,算到爱txt下载手机版 - 飘荡墨尔本的全部小说 - 墨尔本,算到爱 七度中文网移动版 - 七度中文网手机站